Site icon medias-presse.info

Réédition de la sainte Bible selon la Vulgate

 « C’est véritablement une grande joie pour un éditeur catholique de remettre en disponibilité une Bible d’une aussi grande valeur que celle qui est ici rééditée. C’est aussi un événement car une telle réédition ne s’était jamais vue depuis un siècle… C’est enfin, devant la multiplication des bibles tendancieuses, une oeuvre de salut public  » 

La Vulgate est la traduction latine de la Bible par saint Jérôme de Stridon (347-420) : Au IVe siècle de notre ère, le pape saint Damase demanda à saint Jérôme de réviser la version latine de la Bible. Il entreprit cette tâche gigantesque avec un soin scrupuleux et un labeur acharné qui aboutit à la version officielle dite Vulgate

La Sainte Bible selon la Vulgate, traduite en français, avec des notes par l’Abbé Jean-Baptiste Glaire (+1879), avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux, prêtre de Saint Sulpice. Ainsi que 40 gravures de Gustave Doré.

Cette Bible est la dernière grande édition française et catholique de la Vulgate, la seule approuvée par le Saint-Siège, après examen fait à Rome par la Sacrée Congrégation de l’Index et publiée sous le patronage de 55 évêques francophones.

Pour cette réédition en un seul volume, le texte à été entièrement recomposé en caractères très lisibles. Devant la multiplication des Bibles tendancieuses, cette réédition est une oeuvre de salut public !

Une magnifique réalisation !

Plus d’informations, sommaire détaillé, et commandes sur LIVRES EN FAMILLE

La Sainte Bible selon la Vulgate, Editions DFT, Présentée dans un étui cartonné de couleurs – Reliure simili cuir vert foncé – Papier Bible – Tranchefile – Signet jaune, 69.90 €

Cet article vous a plu ? MPI est une association à but non lucratif qui offre un service de réinformation gratuit et qui ne subsiste que par la générosité de ses lecteurs. Merci de votre soutien !

Quitter la version mobile