Me ho salud Mari - Je vous salue Marie en breton

Voici un très beau clip vidéo présentant « Me ho salud Mari », la prière du « Je vous salue Marie » chantée en breton et composée d’après un air traditionnel pour la 7e édition du pèlerinage Feiz e Breizh, par deux membres de la direction des pèlerins.

Paroles en breton :

Me ho salud Mari, leun a c’hras,
An Aotrou Doue a zo ganeoc’h,
Benniget oc’h dreist an holl gwragez,
Ha benniget eo ar frouezh eus ho korf, Jezuz.
Santez Mari, Mamm da Zoue,
Pedit evidomp, pec’herien,
Bremañ ha da eur hor marv.
Evel-se bezet graet.

En latin :

Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Sancta Maria mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc, et in hora mortis nostrae.
Amen

En français :

Je vous salue Marie pleine de grâce ;
Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toute les femmes,
et Jésus, le fruit de vos entrailles est béni,
Sainte Marie, Mère de Dieu,
Priez pour nous pauvres pécheurs,
Maintenant et jusqu’à l’heure de notre mort.
Ainsi soit-il.

Arrangement musical : Yann ar Barzh
Réalisation : Laouig le Bouteiller
Acteurs et chanteurs : Constance, Hermine, Aude, Mathilde, Louis-Marie, Yann, Oscar, Amaury, Jean, Loeiz, Hervé, Fabrig, Marzhin, Laouig
Vidéaste & montage : Anne Russoky

Cet article vous a plu ? MPI est une association à but non lucratif qui offre un service de réinformation gratuit et qui ne subsiste que par la générosité de ses lecteurs. Merci de votre soutien !

MPI vous informe gratuitement

Recevez la liste des nouveaux articles

Je veux recevoir la lettre d'information :

Nous n’envoyons pas de messages indésirables ! Lisez notre politique de confidentialité pour plus d’informations.

Comments are closed.

Abonnez-vous à CARITAS !

Le numéro 2 de la revue Caritas est enfin disponible en prévente sur MCP !

Militez,

En achetant le n°1 de CARITAS : Lutter contre la haine anticatholique

En s’abonnant à cette revue : la revue CARITAS !