Alors que le Front National prépare son rendez-vous annuel du 1er mai, Florian Philippot a proposé à la direction du parti que le décor de la tribune installée place de l’Opéra abandonne les références à Jeanne d’Arc et les remplace par des slogans sociaux !
C’est Yann Maréchal-Le Pen, fille de Jean-Marie, sœur de Marine et mère de Marion, par ailleurs directrice des grandes manifestations du FN, qui a rué dans les brancards en entendant cela.
Florian Philippot a accepté de reculer, du moins pour cette année. Mais il a beaucoup insisté pour que, lors du dépôt de gerbes au pied de la statue de Sainte Jeanne d’Arc, place des Pyramides, Jean-Marie Le Pen ne soit plus à côté de Marine, ce qui semble acquis, de même que le fait que Jean-Marie Le Pen n’aura pas accès à la tribune de la place de l’Opéra, officiellement réservée aux nouveaux élus départementaux.
Pour en revenir à Florian Philippot, qu’il veuille débarrasser le FN de ses références à Sainte Jeanne d’Arc n’a somme toute rien d’étonnant. Les vertus de la sainte de la patrie sont autant de reproches directs à Florian Philippot et son mode de vie. Et, au vu de l’évolution des cadres du parti, on peut se demander s’il ne vaudrait pas mieux, tout compte fait, arrêter en effet ce qui n’est plus qu’une mascarade indécente de la part de gens qui n’ont plus à la bouche que république, laïcité et autres concepts foncièrement contraires à la foi qui animait Sainte Jeanne d’Arc.
Cet article vous a plu ? MPI est une association à but non lucratif qui offre un service de réinformation gratuit et qui ne subsiste que par la générosité de ses lecteurs. Merci de votre soutien !

Hélas la Corse est de plus en plus identique au continent dont nous n’avons rien à envier hélas encore une fois…. plus de respect pour rien ni pour personne alors qu’il n’y a pas si longtemps JAMAIS PERSONNE n’aurait songé à voler ou détruire un patrimoine religieux quel qu’il soit cimetière ou église.
Les temps changent sur le continent et ça déteint sur la Corse. Beaucoup de choses ont changé. Quelques pinzuti stranieri* importés ont suffit pour cela.
pinzuti peut se traduire par pointus (pays où les gens parlent pointu {Parisiens et étrangers à la Corse} ou encore soldat de Louis XV portant un tricorne pointu) mais pour un corse « traiter » une personne d’u pinzute est une forme de dédain voire une insulte.donc traduisons simplement » pinzuti stranieri » par » pointus étrangers »
Cela dit le vol d’œuvres d’art a toujours existé, mais chez nous qui sommes beaucoup catholiques, c’est un grave sacrilège !
Avec 15% de muzz chez eux, les corses sont devenus français, vous voyez ce que je veux dire…