Stéphane Hiland est un spécialiste de l’histoire de la Révolution française et des héros vendéens.
Avec ce livre, il s’adresse à la jeunesse pour lui faire découvrir un modèle, Jacques Cathelineau (1759-1793). Dès son plus jeune âge, Jacques Cathelineau témoignait d’une dévotion assidue au Sacré-Cœur de Jésus. Plus tard, humble père de famille nombreuse, il est devenu, à la suite de la Révolution française et de ses persécutions antichrétiennes, le premier généralissime de l’Armée catholique et royale et a été surnommé par les Vendéens « le saint de l’Anjou« .
Exemple de dévouement et de piété, Jacques Cathelineau a fait le sacrifice de sa vie au nom du Christ Roi. Son valeureux courage et sa foi inébranlable sont restés légendaires.
La jeunesse qui a soif d’idéal se régalera de ce beau récit admirablement illustré par des dessins de Daniel Lordey.
« Au Nom du Christ Roi » : Jacques Cathelineau, général vendéen, Stéphane Hiland, éditions Téqui, collection Les Sentinelles, 110 pages, 10 euros
A commander en ligne sur le site de l’éditeur
Cet article vous a plu ? MPI est une association à but non lucratif qui offre un service de réinformation gratuit et qui ne subsiste que par la générosité de ses lecteurs. Merci de votre soutien !
la sodomie est la grande obsession de la République et de ses prêtresses;
l’ essence de la modernité se résume dans le culte des mœurs contre nature .
sa devise : « hors de Sodome ,point de salut »
Nietzsche le prêchait depuis longtemps:
« guerre au vice ; le vice est le christianisme »
« prêcher la chasteté est une incitation publique à la contre nature. »
« mépriser la vie sexuelle , la souiller par la notion d’ impureté »
« tel est le vrai péché contre l’ esprit saint de la vie »
l’antéchrist
Ben la pornographe, elle est pas arrivée. On lui souhaite bien du plaisir.
Je propose : Grand Rosaire contre serpent venimeux ! Que la Madonuccia protège notre Ile ! et qu’Elle processionne dans les rues d’Ajaccio.
En cherchant sur un dictionnaire en ligne l’origine du nom de celle qui nous coute fort cher pour nous concocter ses avanies je trouve ce qui suit ….Et ne résiste pas à le pattager :cela lui va sibien
« schiapa » : exemples et traductions en contexte
”Non voglio giocare con voi
schiappe.
Je ne veux pas jouer avec toi, NULLOS
È li che mandavano le schiappe.
C’est là qu’ils envoyent LES MAUVAIS
Ho saputo che sei stato una schiappa, ma è una cosa patetica, Bartowski.
On m’a dit que tu es devenu TARÉ mais ça c’est pathétique, même pour toi.
Ho una soglia del dolore bassissima e nei quiz sono una schiappa.
J’ai un seuil de douleur très bas et je suis LAMENTABLE pour la bagatelle.
Capirai, Tony è una schiappa.
Ça fait rien, Tony est un PITEUX CHASSEUR ”
tiens, qu’elle s’y essaye; les Corses ont qqchse entre … les oreilles